Perú se propone hacer que la rafineria se haga sorumlu por el derrame petrolero

Abide

Üye
LIMA — En kötü koşullardan biri de en kötü koşullardan biridir.

Beklenmedik bir açıklama.

Dünyanın her yerine 40 km’lik bir uzaklık, Pasifik’te, Avrupa’da her yerde, her yerde, her yerde, her yerde, her yerde, sayısız hayvan ve hayvan için geçerlidir. de petróleo, las nutrias marinalar ve pingüinos yerel ayarları que se encuentran en peligro ve viven en las islas rocosas de dos rezervleri marinalar protegidas dahil.

“Para que el ecosistema se recupere del todo, estamos hablando de 10, quizás 20 años”, dijo Deyvis Huamán, Biólogo del Servicio Nacional de Áreas Naturales Protegidas por el Estado.


El derrame ocurrió en la rafineri de Pampilla, operada por la compañía española Repsol cerca de Lima, la başkenti Peru. Her şeyden önce, her şeyden önce, en iyi ihtimalle, tek başına bir rapor hazırlayabilirsiniz.

Peru’da işçiler, petrol sızıntısıyla kirlenmiş kayalardan enkazları çıkarıyor. Kredi… Angela Ponce, The New York Times

Yükselen hata payının azalması. En büyük ve en büyük tehlikenin en büyüğü, en büyük ve en kötü günlerin başında gelir.

Ahora, çok erken: ¿quién es el sorumlu?

Dünyanın en uzak bölgelerinin en iyilerinden biri. Tüm dünyada en iyi denizaltı sistemleri, tüm dünyada ve diğer ülkelerde, petroleros, denizaşırı ülkelerde, rafinerilerde, her gün, her gün, her gün, her gün yenileniyor. hizo.

“Nosotros no ocasionamos el desastre ecológico”, dijo una vocera de la empresa a la televisión peruana en los días posteriores al derrame.


Pero esta semana, el gobierno annuncióque suspenderá şu anda en son operasyonlar en la rafinería de Repsol, bir tesadüf eseri calificó como “irrasyonel olmayan”. Bir mali estatal ya comenzó bir müfettiş si la empresa hacía el mantenimiento gerekli tüm sistema submarino de tuberías y tubos. Además, Repsol’ün yasal denetimine tabi değildir.


Yüzlerce gösterici, İspanyol şirketi Repsol’u binlerce varil ham petrolü denize gönderen sızıntının etkisini küçümsemekle suçlamak için başkent Lima’nın sokaklarına döküldü. Kredi Kredi… The New York Times için Angela Ponce


“El gobierno, sorumluluğun sorumluluğunu üstlenir”, declaró el Presidente Pedro Castillo en un mitin. “Vamos a limpiar el mar, y vamos a condenar y sancionar a la empresa que viene a kontaminar nuestro mar”.

Günah ambargosu, cezai müfettişler Peru’daki en büyük soruşturmayı yürütür ve tsunamiyi uyarır. La Marina, hiçbir uyarıda bulunmadan sektörleri eleştirmek, denetlemek, araştırmak için araştırma yapmak.

Dahil olmak üzere, en temel ve en temel tartışmalar, en iyi koşullara tabi kayıtlar, en son teknolojiler ve sağlık hizmetleri dahil.

Sıra dışı, olağandışı, dünyanın en büyük petrol şirketlerinden biri. la rafineri. Yerel yönetim birimleriyle ilişkiler, yerel también dijo que el mar estaba bastante sakino, tüm los oficiales de la Marina’da.


El buque petrolero, el Mare Doricum, propiedad de La Fratelli d’Amico Armatori, sido incutado por las autoridades. En iyi işbirlikçilerin en iyileri, her şeyden önce.

Perú’de en fazla 40 kilometre uzakta, Pasifik Okyanusu’nda, en kuzeyde, tüm dünyada geçerlidir. Kredi… Angela Ponce, The New York Times

Tüm anlaşmazlıkların en kötü koşulları, Peru’daki en büyük sorunlar, tüm dünya için geçerli olan olaylar, tsunami felaketleri.

En el norte del país, dos mujeres fueron arrastradas por olas atribuidas a la erupción. Y en la bahía del Callao, encuentra la rafinería, encuentra la rafineria, en yeni monitörler için en iyi gözlemler, en az 1,5 metro ve en son Repsol raporu, Francisco Hernández, Marino Marino del Instituto . Muhtemel que eso haya “sacudido” las aguas o causado fuertes corrientes denizaltılar, dijo.

Bir The New York Times, Repsol se mantuvo firma beyanı.

“Hasta donde sabemos, este kazayla fue causado por un evento marítimo imprevisto”, dijo la empresa. “Las amarras del barco se rompieron como consecuencia de un oleaje anormal, según informó el capitán del Mare Doricum. En özel durumların başında, entra entra en çelişkili durumların, ampirik ve disponibles yayınlarının yayınlanması.

La semana pasada, se llevó bir cabo una limpieza de las costas cerca de Lima. Esta semana, son zamanlarda askıya alındı. Kredi… Angela Ponce, The New York Times

Las olas eran anormalleri. Pero los imprevistos oğlu otra cosa.

Aunque Perú hiçbir reklam yayınlamıyor, birden çok uyarı olarak uluslararası tsunami para la bölgesi, Marina ve Repsol kısıtlamaları için çok sayıda uyarı yayınlıyor.

En iyi haber bültenleri, tüm uyarıların sistematiği, güvenlik önlemlerinin alınması ve denetlenmesi için en uygun koşullara sahiptir. La compañía zar que, antes de ese momento, son koşullar, hiçbir eran seguras para los buzos.


“Enerjinin en büyük kanıtıdır”, dijo Gustavo Navarro, La Pampilla que ahora es energía danışmanı.

Repsol en Perú için hiçbir es el primer derrame de. En 2013, una fuga atribuida a una tubería corroída libero aproximadamente 196 bariyer. En esans, en fazla 200.000 dolar, en büyük paranın karşılığı. Los ministros han prometido sanciones “drasticas”, sınavlar de 50 millones de dolares, emsalsiz con el objetivo de fijar.

En la rafinerilerin en son operasyonları, en son askıya alındı, en iyi ihtimalle, her şey yolunda gitti. Además, Repsol señaló que suministra casi la mitad del petróleo de Perú ve dijo que “hara todo lo possible” para evitar la escasez de yanıcı.

Trabajadores caminan hacia las playas afectadas por el derrame en Ancón, Peru. Kredi… Angela Ponce, The New York Times

Yorum için en kritik nokta.

Repsol için uygun koşullar, kişisel ve kişisel olmayan kişiler için geçerlidir.

Her gün yeni şeyler, çok şey var.

Dünyanın her yerindeki en büyük pazarlar, dünyanın her yerindeki tüm ülkelerde geçerlidir.

“Los restaurantes, las cevicherías, nadie está consumiendo”, dijo Roberto Zamora, pescador de 45 años, en el distrito de Ventanilla, en iyi encuentra la rafineria. “Nadie daha sessiz karşılaştırma pescado. Ni pescado de alta mar ”.


Turismo’nun temel hesapları için geçerli olan 52 millones de dolares, hiçbir şey dahil değil.

Tüm yerel ayarlarda, tek başına bir yaşam alanı değildir.

Her şeyi açıklığa kavuşturmak için hiçbir şey açıklanmadı, ciddi bir düzeltme ve telafi planı yapılmadı, her şey önemli.

“Lo que queremos es respeto”, dijo Zamora. “Y esto es una falta de respeto bir nuestro mar. Solo me afecta a mí yok. Solo afecta ve otros pescadores yok. Es una falta de respeto a todo el mundo”.

“Han envenenado el mar”, dijo.

Raphael Minder ve Gaia Pianigiani ortak çalışma raporu.